Tsunami v našich hlavách

Informovať o nešťastí treba, ale zámerom by nemalo byť vyvolanie strachu

Dnes som otvoril dvere, zažnem a tma. V celom byte je tma, vypadol prúd. Vonku prší, je zamračené a ja šúcham nohami aby som nespadol. Kde máme sviečky? Bol som behať, som mokrý, uzimený a hladný. Otvorím chladničku a tma, pip pip. Ešte včera som si kúpil na pumpe obloženú bagetu a tak ju rozbaľujem a ovoniavam či sa v tej teplej chladničke nepokazila. Vyzerá OK. Otváram mikrovlnku a dokelu, veď jasné, mikrovlnka nejde. Už sedem dní mám japonskú náladu a teším sa na japonský čaj Tamariokuča. Varná kanvica nejde, och, no teraz konečne zužitkujem, že máme zavedený plyn. Horák mi však nejde zapnúť, tá iskra je opäť na elektrinu.

O chvíľu sa však do toho dostanem a keď nájdem zápalky (čo u nefajčiara trvá dlhšie), po celom byte romanticky rozložím sviečky a nadýchnem sa zeleného japonského čaju. Okrem ovocnej vône cítim závan mora a rias, tak typický pre Japonsko.

Pijem čaj a myslím na Japonsko a Japoncov. Sú v zime, vlhku a bez elektriny, ale určite pijú zelený čaj, sú slušní k iným a pomáhajú si navzájom a viem, že sa usmievajú.

Keď som sa dozvedel, čo sa udialo, hneď v piatok ráno som volal kamarátom do Tokia. Nedovolal som sa linky nefungovali ale mail bol OK.

"Však vieš, zemetrasenie ako každý deň ale toto bolo silnejšie. Všetky budovy stoja a Tokio sa vracia do normálnych koľají. V Yokohame su na uliciach trhliny ale opäť všetky budovy sú neporušené. V Kyote a Osake, Nare, Hirošime je všetko v absolútnom poriadku a každý z našich známych aj ich rodiny sú v poriadku.“ Potom som volal na japonskú ambasádu. Už roky ma ako jedinú cestovnú kanceláriu pozývajú na svoje akcie – aj tu vyššie píšem o oslave narodenín japonského cisára – s ľuďmi z ambasády sa poznáme. Kondolujem ľuďom na ambasáde a ponúkam pomoc, keby čokoľvek potrebovali. Samozrejme viem, že ide skôr o morálnu podporu veď Japonsko je krajina, ktorá si dokáže poradiť sama. Japonsko je krajina zvyknutá na zemetrasenia. Zemetrasenia tu vždy boli a vždy budú. Prírodným katastrofám je prispôsobené domorodé japonské náboženstvo, šintoizmus, kde keď svätyňu nezničia prírodné živly, tak ju zbúrajú a opäť postavia sami.

Prírodným katastrofám je prispôsobená tradičná aj novodobá architektúra a aj celá kultúra, ktorá vie, že všetko je pominuteľné. Japonci si dokážu užívať danú chvíľu asi najlepšie na svete. Pozorujú jemné kvietky sakúr, ktoré o chvíľu odkvitnú a krása sa stratí... Je piatok, prvý deň katastrofy, hlásia 38 mŕtvych a ja dávam interview do TA3 a píšem na náš facebook, kde uverejňujeme aktuálne informácie. Potom prejde víkend, volám s veľvyslancom v Tokiu, s mojimi známymi a snažím sa zorientovať v spleti rozporuplných správ. Médiá na Slovensku a v Čechách objavili ďalšiu senzáciu. Mnohí novinári sa opäť zhostili svojej úlohy baviť ľudí. Nie, nenazývajme to informovanie. Novinár musí priniesť bombastickú správu. Je to aj logické. V krajine, kde najviac divákov a čitateľov sleduje reality show a najpozeranejšou hviezdou za dlhé posledne obdobie bola farmárska popoluška z Turca, nemôžu predsa novinári hľadať pravdu. Nevzdelaný národ roky porobený bez vlastného názoru, uväznený vo svojich dolinách sa rád bojí. Toto máme v krvi, to nám evidentne robí dobre. Ľudí – Slovákov, ktorí zažili na vlastnej koži hurikány (každoročná záležitosť), záplavy v Indii (každoročná záležitosť), či posledné mediálne paniky ako SARS či mexická prasacia chrípka atď. je málo. Ani väčšina našich otcov či starých otcov toto nemala možnosť zažiť. Nemáme teda rodinnú a vôbec nie národnú skúsenosť. Podobne ako s demokraciou. A preto je ľahké oblbnúť nás. Toto nemá byť článok proti novinárom. Oni si iba robia prácu a robia ju pre svojich klientov. Toto je článok o našich národoch. O nás, čo nežiadame seriózne informácie a neprotestujeme, keď nás klamú. Politik čosi sľúbi a nesplní a nám je to jedno. Novinári vyhlásia že 1 miliarda ľudí zahynie na prasaciu chrípku a keď sa o 3 mesiace nič nestane, ani sa neospravedlnia. Preboha, veď toto je šírenie poplašnej správy! Správy vytrhnuté z kontextu, zmanipulované správy. V Japonsku ukazujeme oblasť, ktorá bola zničená, pipleme sa v ohromnom nešťastí danej krajiny, bojíme sa a sme v panike. Japonci pritom znášajú svoj údel takmer stoicky a, toto by som chcel podčiarknuť, hrdinsky.

Od počiatku hovorím, že Japonsko túto situáciu zvládne a že turistom v Japonsku nič nehrozí. Toto tvrdím aj teraz. Na Slovensku som azda jediný? Aj dnes tvrdím že do Japonska sa dá aj dnes cestovať bez problémov. Neviem, koľko Slovákov bolo vo Fukušime, ja som bol, ale nesmeruje tam trasa žiadneho zájazdu a turisti do tejto oblasti nezablúdia ani náhodou. BUBO je najväčším predajcom zájazdov do Japonska v SR po mnoho rokov. Žiadny náš turista nikdy v postihnutej oblasti nebol a ďalších desať rokov ani nebude. 90% turistov prechádza po tzv. Zlatej ceste, ktorá smeruje južne od Tokia. No a tu sa nestalo nič. Absolútne nič. Ako to myslím? No tak, že na Zlatej ceste v Japonsku to dnes vyzerá lepšie než v Európe. Vlaky jazdia aj dnes presnejšie a sú rýchlejšie, hotely sú kvalitné a keby ste nafotili hotel v Ríme či Paríži a ten japonský a mali by ste v slepom pokuse hádať, kde bolo zemetrasenie, ukázali by ste na ten európsky. O neporovnateľne lepšom servise nehovoriac.

Reštaurácie sú plné jedla a výborného a zdravého jedla. Orabujú Vás opäť skôr v Európe. Šanca, že chytíte tento týždeň nákazlivú chorobu, je väčšia v Turecku či Grécku, Egypte a iných destináciách, kam my bežne chodievame s malými deťmi.

Keď dnes píšem že som presvedčený že do Japonska sa dá cestovať aj dnes, považuje to väčšina z Vás za prehnané tvrdenie. Keď niekto bude toto čítať o pol roka, nebude chápať, o čom teraz píšem. Veď o Japonsku nebude vtedy v médiách nikde ani zmienka.

Bojíte sa teraz niekto odletieť do Mexika? Keď vtedy išli novinári so mnou na letisko pre našich klientov, mali plynové masky a ďalší sa pýtali, ako pôjdu späť či naozaj v tom istom autobuse s ľuďmi, ktorí doletia z Mexika, kde sa bojuje o život. Tí novinári boli fajn mladí ľudia, ktorí verili tomu, čo píšu. Je to pochopiteľné, veď títo novinári nikde vo svete neboli a taktiež nemali oni ani ich rodiny možnosť spoznať svet. Keď potom videli našich klientov, ktorí sa z Mexika vrátili nadšení s tým, že v Mexiku nie je žiadna panika, nikto tam na uliciach neumiera a že je to krásna krajina a spievalo sa MEXIKOOO, MEXIKOO aj samotní novinári boli prekvapení.

Mňa však hnevá, že po tom, čo mesiac novinári vytvárali paniku a zrazu zistili, že sa mýlili, sa neospravedlnili. Áno, dotýka sa ma to, lebo je to pričasto. Mali by predsa jasne povedať: „Áno, tvrdili sme Vám, že miliarda ľudí zomrie, ale v skutočnosti percentuálne nezomrelo ani o jedného človeka viac, než je to každý rok. Áno, hovorili sme, že ľudstvo možno zomrie, ale nestalo sa tak. Ospravedlňujeme sa a vieme, že keď to ešte raz urobíme, prestanete nás brať vážne.“ A teraz čo?

Väčšina Slovákov si myslí, že Japonsko je zničené, z tisíc Slovákov by do Japonska dnes nešiel nikto. Pritom letecké spoločnosti Air France aj KLM naďalej do Japonska lietajú a to aj Osaku aj Tokyo. Poprední svetoví ekonómovia jasne hovoria, že v prípade Japonska nemožno hovoriť o štátnom bankrote. To opäť skôr zbankrotuje zopár európskych krajín a vyzerá to, že tsunami sa prehnalo Európou. Jadroví experti hovoria o nešťastí a určite je to poučenie pre celý svet, ale zároveň veria, že Japonci to zvládnu. Japonci aj jadrové elektrárne stavali s tým, že zemetrasenie aj takejto intenzity príde. Podcenili tsunami, ale opäť, panika, ktorá sa okolo toho deje, nie je namieste. Neviditeľný nepriateľ v podobe žiarenia a poplašné správy (napríklad že žiarenie smeruje na Filipíny alebo ako žiarenie postihne Slovensko) vytvárajú po celom svete paniku. Slovo odborníka oproti novinárskej celebrite nemá šancu. Profesor nedá do svojho sofistikovaného a ťažko zrozumiteľného prejavu tú energiu a nezaklipká toľkokrát očami. Keď sa spýtate napríklad popolušky z Turca, tá Vám určite povie, že sa bojí a tak je vyjadrenie profesora v očiach bežného (väčšinového) diváka razom anulované. Veď divák chce show a to mu dáme, hovorí šéfredaktor, ktorý ma za úlohu zdvíhať sledovanosť. No a divák to vďačne žerie aj s navijákom.

Ako som písal, toto nemá byť článok o novinároch. To čo robia, robia evidentne veľmi dobre. Toto je o nás.

Informovať o nešťastí treba, ale zámerom by nemalo byť vyvolanie strachu, ale čosi iné. Nepočul som že by sme sa snažili Japoncom pomôcť. Finančne nemusíme, ani intelektuálne ani systémovo – vo všetkom sú Japonci lepší, oveľa lepší. Dá sa však vyjadriť spolupatričnosť. A tú tu nikde necítim. A to je smutné.

Som si istý že Japonsko sa aj z tejto katastrofy rýchlo dostane a o desať rokov sa možno turistické trasy zmenia a do oblasti 450 km kilometrov severne od Tokia sa budeme chodiť pozerať na urbanistický zázrak. Napadá mi otázka. Aká zmena sa dostane za 10 rokov do našich hláv? Veľmi by som si prial, aby sme sa z tohto stavu - strachu a apatie dostali. Ako však sledujem naše správy a reakcie ľudí na ne, tak si myslím že toto bude trvať oveľa dlhšie.

PS: stiahnite si kalendár na mesiac marec na plochu svojej obrazovky a vyjadrite takto morálnu podporu Japonsku. Fotografia je zo svätine Fušimi Inari, kde sa veľmi rád prechádzam a kde je aj dnes neuveriteľný pokoj www.bubo.sk/kalendar/

Najčítanejšie na Profit


Inzercia - Tlačové správy


  1. Kedy sa refinancovanie oplatí?
  2. Intímna hygiena – celoročná záležitosť
  3. Zanzibar je plný lákadiel na dokonalú exotickú dovolenku
  4. Rastie nám pokrivená generácia?
  5. Pivovar Šariš podporí cestovný ruch v Prešovskom kraji
  6. Novinka v realitnom biznise! Zatiaľ dostupné len v Grand Koliba
  7. 3 mýty, ktorým ste možno uverili. Ale ako je to naozaj?
  8. FemFest 2017 ponúkne beh na opätkoch i koncert známej speváčky
  9. Plug-in, hybrid alebo elektromobil? Poradíme, ako správne vybrať
  10. Bývajte v budove, po ktorej sa prechádzal Schöne Náci
  1. Detské zúbky sú veda
  2. Štartujú jesenné módne dni v Poluse
  3. Zanzibar je plný lákadiel na dokonalú exotickú dovolenku
  4. Rastie nám pokrivená generácia?
  5. Intímna hygiena – celoročná záležitosť
  6. Pivovar Šariš podporí cestovný ruch v Prešovskom kraji
  7. AAA AUTO za päť rokov predalo 320 tisíc vozidiel
  8. Novinka v realitnom biznise! Zatiaľ dostupné len v Grand Koliba
  9. 3 mýty, ktorým ste možno uverili. Ale ako je to naozaj?
  10. FemFest 2017 ponúkne beh na opätkoch i koncert známej speváčky
  1. Zanzibar je plný lákadiel na dokonalú exotickú dovolenku 13 878
  2. Rastie nám pokrivená generácia? 10 246
  3. 3 mýty, ktorým ste možno uverili. Ale ako je to naozaj? 9 579
  4. Intímna hygiena – celoročná záležitosť 2 803
  5. Plug-in, hybrid alebo elektromobil? Poradíme, ako správne vybrať 2 253
  6. Pivovar Šariš podporí cestovný ruch v Prešovskom kraji 1 538
  7. Novinka v realitnom biznise! Zatiaľ dostupné len v Grand Koliba 1 521
  8. Kedy sa refinancovanie oplatí? 1 388
  9. Bývajte v budove, po ktorej sa prechádzal Schöne Náci 1 240
  10. FemFest 2017 ponúkne beh na opätkoch i koncert známej speváčky 805

Hlavné správy zo Sme.sk

ŠPORT

Peter Sagan: Superstar made in Slovakia

Začínal na sestrinom bicykli, dnes zarába šesť miliónov ročne.

ŠPORT

Peter Sagan: Superstar made in Slovakia

Začínal na sestrinom bicykli, dnes zarába šesť miliónov ročne.

SVET

Minúta po minúte: Choďte a voľte, vyzval nemecký prezident

Schulz už odovzdal hlas, Merkelová pôjde k urnám poobede.

Neprehliadnite tiež

Prihláste sa alebo nominujte

Spoločnosť EY vyhlasuje na Slovensku už dvanásty ročník medzinárodnej súťaže EY Podnikateľ roka.

Softvér pojedá celý svet

Inloop je firma troch spriaznených duší, ktoré sa naživo vidia len občas. Spája ich nielen internet, ale aj vývoj aplikácií či rozšírenej a virtuálnej reality.

Čistý dizajn z kvality v odpade

Odpadové drevo rozmontujú a spracúvajú do originálneho dizajnu, stavajú na majstrovstve ručnej driny a nechcú to robiť povrchne.

Zlodeji objavili nebeský disk

Nebeský disk z Nebry je najstaršie známe vyobrazenie nočnej oblohy a postavenia nebeských telies. Má 3 600 rokov. Našli ho hľadači pokladov neďaleko nemeckého mestečka Nebra.